Majesty (Here I Am) 榮耀尊貴(我在此)
Here I am humbled by your Majesty 我在此,因您尊貴榮耀而謙卑
Covered by your grace so free 蒙您恩典遮蓋得自由
Here I am, knowing I'm a sinful man 我在此,深知我是罪人
Covered by the blood of the Lamb 卻蒙羔羊寶血遮蓋
Now I've found the greatest love of all is mine 如今我得無比的愛是屬於我
Since you laid down your life 自從您獻上自己
The greatest sacrifice 成為最大犧牲
Majesty, Majesty 榮耀尊貴
Your grace has found me just as I am 您的恩典照我本像尋得我
Empty handed, but alive in your hands 白白獻上,在您手中卻得新生
Majesty, Majesty 尊貴榮耀
Forever I am changed by your love 永永遠遠被您的愛改變
In the presence of your Majesty 在您尊貴榮耀之前
Here I am humbled by the love that you give 我在此,因您賜予之愛而謙卑
Forgiven so that I can forgive 得蒙赦免得能饒恕
Here I stand, knowing that I'm your desire 我在此,深知是您所愛
Sanctified by glory and fire 因著榮耀及火得聖潔 Now I've found the greatest love of all is mine 如今我得無比的愛是屬於我
Since you laid down your life 自從您獻上自己
The greatest sacrifice 成為最大犧牲 |
- Ik geloof in God de Vader, de Almachtige,
Schepper van de hemel en de aarde.
- En in Jezus Christus, zijn eniggeboren Zoon, onze Heer,
die ontvangen is van de Heilige Geest,
geboren uit de maagd Maria,
die geleden heeft onder Pontius Pilatus
is gekruisigd, gestorven en begraven,
daarbij in mijn plaats de Godverlatenheid heeft ondergaan.
Op de derde dag opgestaan van de doden,
opgevaren naar de hemel,
en zit aan de rechterhand van God, de almachtige Vader,
vanwaar Hij zal komen om de levenden en de doden te oordelen.
- Ik geloof in de Heilige Geest. - Ik geloof één heilige, algemene, christelijke Kerk,
de gemeenschap van de gelovigen
de vergeving van de zonden,
de opstanding van het lichaam
en het eeuwige leven. |